viernes, 13 de enero de 2012

GRUPO HORIZONTES - Penas que matan


 Grupo Horizontes - Penas que matan
Discos Heriba SLP2-2223
Bolivia. 1982

1. La flor de la Dalia
2. Sangre española
3. Porque no me voy
4. Rompe cantarito
5. Khoryquenticito
6. Cueca del estudiante
7. Penas que matan
8. Del norte Potosimanta
9. Bonito pago
10. Cueca tradicional
11. Estrellita fugaz
12. Tarabuqueñita

A este singular grupo bien podría nombrársele como los reyes del kaluyo, pues en cada disco se la pasan así, con ese apaziguado ritmo. El conjunto no es lo sobresaliente que quisiera uno, pero me caen bien; este y otros discos me han acompañado desde hace casi treinta años y les he tomado cariño, no obstante que conformaban la parte final del lote de discos que reservaban para mi unos viejos amigos que apañaban los mejores por ser los del contacto boliviano que los traía en venta, pero aun así me conforme y ahora no repelo porque se han constituido en unas joyas que pocos poseen.
Además que más puedo decir cuando tocan un tema que es todo un hit y que en mi juventud me acompañaba en mis pensamientos camino a la universidad y no podía dejar de taralearla ni silvarla por semanas, por eso quiero contagiarlos de eso:

Al rio me ch`ultiria de lo alto a lo mas profundo. 
Al rio me ch`ultiria de lo alto a lo mas profundo. A ver si de esa manera cantara 
mi calavera. A ver si de esa manera cantara mi calavera.
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero.Te busco no te 
encuentro y sin embargo te quiero. Chiquita llallagueñita 
Gongaway gongapuyguiña. Chiquita llallagueñita Gongaway
gongapuyguiña .Ujwanpis traisionayguiña wajwanpis 
casaraniña .Ujwanpis traisionayguiña wajwanpis 
casaraniña. Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. Mayu patamanta 
rrina warmichu mana tarina. Mayu patamanta rrina warmichu mana 
tarina. Escquinata muyuyguspa chakiwan montonarina. Escquinata 
muyuyguspa chakiwan montonarina. Te busco no te encuentro 
y sin embargo te quiero. Te busco no te encuentro y sin embargo te 
quiero. Sasaqui sasaquimanta kay huayño sacacamanta. Sasaqui 
sasaquimanta kay huayño sacacamanta. Kay huayño sasacamanta 
del norte potosimanta. Kay huayño sacacamanta del norte 
potosimanta. Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero

Traduzione :
Al rio me ch`ultiria (es hundirse)  ( al río me hundiria) de lo alto a lo más profundo. 
Al rio me ch`ultiria ( es hundirse) (al río me hundiría)de lo alto a lo más profundo. 
A ver si de esa manera  Cantara mi calavera. 
A ver si de esa manera cantara mi calavera.
Te busco  y no te encuentro,  y sin embargo te quiero.
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Chiquita llallagueñita (llallagua es el nombre de una localidad ( como decir una  pequeña
población de   de tu país – y llallagueñita es diminutivo de llallagua) ( como decir Italianito)
Gongaway gongapuyguiña (olvidame yo ya te olvidé). 
Chiquita llallagueñita Gongaway (olvidame yo ya te olvidé )
Ujwanpis traisionayguiña wajwanpis casaraniña ( ya te traicioné con una y hasta me
casé con otra)

Ujwanpis traisionayguiña wajwanpis casaraniña (ya te traicioné con una y hasta me
casé con otra)
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Mayu pata mandarina (Mandarina junto al río)(hace referencia al árbol frutal de mandarina, 
solo para hacer rima con el verso de la canción) 
warmichu mana tarina ( hace referencia a que no es difícil encontrar una mujer)
Mayu pata mandarina (Mandarina junto al río)(hace referencia al árbol frutal de mandarina,
solo para hacer rima con el verso de la canción) 
(warmichu mana tarina (hace referencia a que no es difícil encontrar una mujer)
Escquinata muyuyguspa (que al doblar cualquier  esquina se encuentran mujeres por 
montones o cantidad, chakiwan montonarina (que es posible juntarlas con los pies )
Escquinata muyuyguspa ( que al soblar cualquier esquina se encuentran mujeres por
montones o cantidad, chakiwan montonarina ( que es posible juntarlas con los pies)
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Sasaqui sasaquimanta ( solo para hacer rima ) kay huayño sacacamanta (que este 
huayño es de una población llamado sacaca.
Sasaqui sasaquimanta ( solo para hacer rima ) kay huayño sacacamanta. ( que este 
huayño es Sacaca)
Kay huayño sasacamanta (este huayño es de Sacaca )  del norte potosimanta. 
(del Norte de potosí)
Kay huayño sacacamanta ( este huayño es de Sacaca ) del norte potosimanta.
(del Norte de Potosí)
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero. 
Te busco no te encuentro y sin embargo te quiero

TRADUCCION
Al río me (hundiría), de lo alto a lo más profundo,
Al río me (hundiría), de lo alto a lo más profundo,
A ver si de esa manera, cantara mí calavera,
A ver si de esa manera, cantara mí calavera,
Te busco  no te encuentro, y sin embargo te quiero,
Te busco  no te encuentro, y sin embargo te quiero,
Chiquita llallagueñita, (olvídame yo ya te olvide),
Chiquita llallagueñita, (olvídame yo ya te olvide),
ya te  traicioné con una, y hasta me casé con otra,
Ya te traicioné con  una, y hasta me casé con otra,
Te busco no te encuentro, y sin  embargo te quiero,
Te busco no te encuentro, y sin  embargo te quiero,
Mandarina junto al río, que no es difícil encontrar una mujer
Mandarina junto al  río, que no es difícil una  mujer
Que al doblar una esquina,  hay para amontonar con los pies
Que al doblar la esquina, hay para amontonar con los pies
Te busco y no te encuentro, y sin embargo te quiero
Te busco y no te encuentro, y sin embargo te quiero
Sasaqui Sasaquimanta,  este huayño es de Sacaca
Sasaqui Sasaquimanta, este huayñp es de Sacaca
Este huayño es de Sacaca, del Norte de Potosí
Este huayño es de Sacaca, del Norte de Potosí
Te busco no te encuentro, y sin embargo te quiero
Te busco no te encuentro, y sin embargo te quiero.

Digitalización de vinilo y corrección de audio: Deivo
Digitalización y edición de carátulas LP: Deivo

Archivo FLAC

Solicitud del link: sankanab@gmail.com

4 comentarios:

  1. Plenamente de acuerdo con Deivo, Horizontes presenta aqui un trabajo musicalmente, muy simple, pero como dicen los bolivianos, "tiene su llajuita"*, es decir, es sabroso, suena agradable, muy amistoso, este disco me lo presto hace años un buen amigo boliviano radicado en Iquique desde niño, Amid Vásquez, quien es fundador del baile caporal de Iquique, pero actualmente ya no hay donde conseguirlo, asi es que no tengo nada màs que agradecer esta publicación.

    * Llajua, preparaciòn en base a ají, en Bolivia.

    ResponderEliminar
  2. Si la ibas silvando, mal!
    silbar es mejor.

    ResponderEliminar
  3. Me gusta ese tema. Del norte potosimanta... Soy de Mendoza y aquí hacen una fiesta de la virgen de urcupiña.. el Dj. es Nevada records y tiene una version creo de Mario Anagua, que esta toda la letra en español y es un poco mas rapido el ritmo, pero no he podido encontrar esa version en internet... muy buena info

    ResponderEliminar
  4. Me gusta ese tema. Del norte potosimanta... Soy de Mendoza y aquí hacen una fiesta de la virgen de urcupiña.. el Dj. es Nevada records y tiene una version creo de Mario Anagua, que esta toda la letra en español y es un poco mas rapido el ritmo, pero no he podido encontrar esa version en internet... muy buena info

    ResponderEliminar